《Knockin' on Heaven's Door》是美國音樂家 Bob Dylan 於1973年為電影《比利小子》(Pat Garrett and Billy the Kid)創作的經典作品。這首歌的誕生具有特殊的創作背景,Bob Dylan 當時參與了該電影的配樂創作,並在片中飾演了一個小角色。電影由山姆·畢京柏(Sam Peckinpah)執導,講述的是西部傳奇人物 Pat Garrett 追捕昔日好友比利小子的故事,而這首歌曲正出現在影片中一位年邁警長在槍戰中受重傷的場景中,為這段充滿悲劇性的情節增添了強烈的情感張力。

Knockin' On Heaven's Door 歌詞背後

Bob Dylan 以簡單而深刻的詞句勾勒出面對死亡的無奈與放下的心境。這位警長的角色象徵著舊時代即將消逝的象徵,而「Knockin' on Heaven's Door」的意象則喚起人們對生命終點的思索。歌詞中像「 Mama take this badge from me.  I can't use it anymore 」這樣的句子,不僅揭示了警長對過去身份的放下,也傳達出人們在面臨生命終結時的無力與解脫之感。

在創作上,Bob Dylan 運用了簡單的和弦和旋律,但卻成功營造出令人動容的氛圍,讓歌曲不僅成為電影的一部分,也在電影上映後迅速流行,成為 Bob Dylan 音樂生涯中的代表作品之一。隨後,這首歌被眾多知名音樂人翻唱,包括埃里克·克萊普頓(Eric Clapton)和槍與玫瑰(Guns N' Roses),不同版本賦予了這首歌全新的情感和力量,讓它成為跨越時代的經典之作。

《Knockin' on Heaven's Door》表達了死亡的不可避免,並帶出一種內心平和的渴望。儘管這首歌是為電影場景而寫,但迪倫的歌詞和音樂具有深刻的普世性,使之成為對生命脆弱和無常的沉思。多年來,這首歌被廣泛應用在不同的文化和情境中,成為人們面對失落、告別和對來世憧憬的象徵。

Knockin' On Heaven's Door 歌詞背後

歌詞

"Mama, take this badge off of me, I can’t use it anymore"

  • 媽媽,請將這徽章從我身上取下,我再也無法承擔它的重量了。

"It’s gettin' dark, too dark to see"

  • 天色漸暗,黑暗深沉,已讓我無法看清前方的路。

"Feels like I’m knockin' on heaven’s door"

  • 彷彿我正敲響那天堂之門。

" Knock-knock-knockin' on Heaven's door " *4

"Mama, put my guns in the ground, I can’t shoot them anymore"

  • 媽媽,將我的槍埋入塵土吧,我再也無法將其舉起。

"That long black cloud is comin' down, I feel like I’m knockin' on heaven’s door"

  • 長長的黑雲壓落下來,我感覺自己正在敲響天堂的門扉。

" Knock-knock-knockin' on Heaven's door "

Knockin' On Heaven's Door 歌詞背後

 

歌詞寓意

"Mama, take this badge off of me, I can’t use it anymore"

  • 這句話反映出歌詞主人公渴望放下過去的責任與身份,特別是作為一名執法者的「徽章」。這裡的徽章象徵著承擔的重擔、職責或過去的某種身份。當人即將面對死亡時,這些在生前重要的標誌或權力已失去意義,體現了一種想要回歸初心、放下一切的心態。

"It’s gettin' dark, too dark to see"

  • 「天色漸暗,暗得我看不見」描繪了死亡迫近的場景。這裡的黑暗象徵著生命即將結束的無奈與未知。這也可能象徵人在接近死亡時面對的恐懼與無力感,逐漸失去對未來的掌控,仿佛走向一片漆黑,心靈上的迷茫與孤寂感尤為強烈。

"Feels like I’m knockin' on heaven’s door"

  • 這句核心的副歌揭示了人面臨死亡的瞬間,仿佛正在敲著天堂的門,試圖跨越生與死的界限。敲門的動作象徵著對未知的探詢、對來世的憧憬,也可能是對痛苦的解脫的渴望。天堂之門代表著最終的安寧和歸宿,這一動作充滿了無奈但也帶著一絲平和,仿佛已準備好接受最終的結局。

"Mama, put my guns in the ground, I can’t shoot them anymore"

  • 這句話中,「槍」象徵了過去的暴力、對抗或衝突。當主人公說「我再也用不了它們」時,表達了他對暴力和衝突的厭倦,顯示出他在生命結束前想要得到和平與寧靜的渴望。放下槍,也代表放下仇恨、怒火和過往的掙扎,象徵著人們在接近死亡時對和平的需求,試圖結束一切過去的負擔與糾葛。

"That long black cloud is comin' down, I feel like I’m knockin' on heaven’s door"

  • 「那片長長的黑雲正壓下來」,此處黑雲象徵死亡的陰影籠罩著主人公,無法逃避的命運終於到來。這種氛圍讓人感到壓抑、無助,並強調了生命即將結束的不可避免性。重複的副歌再次表達了主人公在死亡面前的無力感,逐漸接受了自己的結局。
這首歌的整體歌詞表達了一種對生命和死亡的反思。每句歌詞都圍繞著「放下」的概念,不論是徽章、槍還是暴力,這些在生前具有強烈象徵意義的物品,在死亡面前都失去了價值。敲著天堂之門的動作象徵了對來世的向往與無奈中透出的一絲希望。

Knockin' On Heaven's Door 歌詞背後

結語

無論生命是以什麼樣的方式走完,平淡的人生、刺激的人生、苟且的人生、璀璨的人生,都是自己的選擇,唯有從容的面對死亡,才能享受生命旅途的重要時刻,因為死亡在這些精采瞬間的面前是很渺小的,無論是否有心理障礙或精神疾病,謹記一件事,那就是"專注自己並感受自己"。

此外,我也想分享另一種版本,是 Guns N' Roses 的 1992年日本東京 live 版,雙柄吉他之神 Slash 前奏展現的淋漓盡致,會聽得令人著迷。


arrow
arrow
    文章標籤
    Bob Dylan 70年代
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Brian 的頭像
    Brian

    Latte no sugar

    Brian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()