You Raise Me Up 中文歌詞翻譯

When I am down and, oh my soul, so weary!
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麽的疲倦!

When troubles come and my heart burdened be
當有困難時,我的心背負著重擔

Then, I am still and wait here in the silence
然後,我會在寂靜中等待

Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;

Each restless heart beats so imperfectly;
每個繹動的心能夠跳動得那麽地完美;

But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,

Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永遠。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。


arrow
arrow
    文章標籤
    Josh Groban 勵志
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Brian 的頭像
    Brian

    Latte no sugar

    Brian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()